2015. 6. 13. 11:13 번역
MERS-CoV particles.

6/11일자 기사이다 보니까, 지금 시점과 약간 다를 수 있음을 유의하시기 바랍니다~~~

Currently, the Republic of Korea is investigating an outbreak of a pathogen that’s far from home: Middle East Respiratory Syndrome (MERS). As of June 11, 2015, there have been up to 121 known MERS cases in Korea, resulting in nine deaths. The outbreak has been concentrated around hospitals, which are acting as epidemiological epicenters of MERS transmission.

지금 한반도는 애초 시작한 중동 지역과 너무도 멀리 떨어진 곳으로부터 넘어온 바이러스와 싸우고 있다 중동호흡기증후군이라고 불리우는 메르스는, 한반도에서만 유월 11일 현재 9명의 사망자와 121명의 감염자를 기록했다.  병원 건물 내부의 환경이 메르스를 손쉽게 전염시키는 중심 역할을 한 것이다.

The concentration of cases within hospitals has caused the government of Korea to publicly name 24 MERS-affected hospitals, presumably to provide the public with information about which ones are safe to use if needed. The government has also closed over two thousand schools and nineteen universities in an attempt to limit the spread of the virus. Additionally, almost three thousand citizens of Korea are in quarantine.

병원 내부에서 감염되었다는 사실로 압박을 받은 박근혜정부의 보건복지부는 24개의 메르스에 감염된 병원의 이름을 공개했었으며, 아마도 청와대와 정부는 국민들에게 어느 병원이 안전한 가에 대한 정보를 주려는 의도였지 않을까 싶다. (과연?!? 우리 국민은 그렇게 생각안할텐데,..울며 겨자먹기식으로 공개한거 아님?)

박근혜정부는 또한 교육부 산하의 이천개의 초중고교와 19개 대학교를 폐쇄조치를 내렸으며, 이는 메르스 전염을 막기위해서였다. 또한 수천명의 시민이 격리조치되어야만 했다.

Though this outbreak has been receiving a fair amount of news coverage, the CDC does not advise Americans to change travel plans that include Korea at this time.

이러한 전염병이 사람들의 입방아에 오르고 있지만,  CDC 당국은 한국에 대한 방문계획을 바꾸라는 애기는 안했다.  (아무래도 미국 기사이다 보니까, 미국인 시점에서 쓰고 있습니다. 참고로 CDC는 미국 질병관리본부입니다)

 

요로케 생겼습니다.

Middle East Respiratory Syndrome (MERS) is caused by a coronavirus called MERS-CoV. Coronaviruses are a common type of virus, named because they have viral spikes that protrude from their surface, making them resemble crowns when viewed under an electron microscope. Most people will get infected by some form of a coronavirus at some time in their lives—it is thought that a large percentage of common colds are caused by coronaviruses, which typically infect the upper respiratory and digestive tracts of mammals or birds.

 

메르스는 코로나바이러스 계의 변종의 RNA  바이러스로서, 현미경을 통해 봤을때, 표면에 마치 왕관 처럼 보이는 모양의 돌기들 때문에 코로나바이러스라는 이름이 붙었다. (표면의 뾰족한 부분은 스파이크 단백질이다.) (알파, 베타, 감마, 델타의 4가지 속(屬, genus)으로 세분된다.)  대부분의 사람들은 살면서 가끔씩 한번 쯤 이러한 코로나 바이러스에 침입당할 수 있다. 

 

There are, however, some more serious infections also caused by these viruses, including MERS and Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS). Just as there is no vaccine for the common cold, there is no vaccine currently available for MERS. Researchers believe that MERS likely entered the human population via dromedary camels in Saudi Arabia, in a scenario similar to the Ebola virus’ links to human contact with bats and primates in Zaire, now the Democratic Republic of Congo.

 

그러나, 이러한 코로나바이러스는  사스 같은 치명적인 급성 호흡기 증후군으로 변종할 수도 있다는 것을 유념해야 한다. 감기의 백신이 없는 것처럼, 메르스의 백신은 현재까지 없다.

콩고 자이르 지역에서 에볼라에 감염된 박쥐와 영장류를 통해 인간 역시 에볼라에 감염되었던 것처럼, 메르스 역시 낙타를 통해 사람에게 전염시킬 수 있다고 전문가들은 지적한다.

 

※ 참고 !  - 에볼라 -

(지난해 전 세계를 휩쓸고 지나간 에볼라는 호흡기 전염병이 아닙니다..에볼라는 감염된 사람의 혈액이나 체액의 직접 접촉에 의해 전파된다는 점에서 메르스, 사스, 신종플루와는 다르구요... 박쥐와 영장류 등 감염된 동물로부터 에볼라가,  우연히 사람에게 전파되는 것으로 알려졌지만 명확한 감염 경로는 규명되지 않았다. 메르스처럼 감염자와 밀접하게 접촉하거나, 주삿바늘을 공유해서 침·땀·혈액 등을 통해 전파된다고 알려졌다. 잠복기는 2~21일이며 발열과 근육통, 구토, 설사 등의 증상을 보이다 7~10일 사이 사망한다. 에볼라는 치사율은 25~90%가량이며, 1970년대 이 병이 콩고민주공화국 에볼라강 인근에서 처음 발생해 이름이 붙었다.)

 

 

The typical symptoms of MERS include fever, cough, and shortness of breath. It can also cause digestive problems, such as diarrhea, nausea, and vomiting. Some MERS patients become susceptible to severe complications, such as pneumonia or kidney failure. The CDC reports MERS is typically fatal in approximately three to four patients out of every 10, though those who die typically suffer from an underlying medical condition, such as cancer or chronic diseases of the lung, heart, or kidney. The fatality rate in the current outbreak is not as high as this, and some infected persons only report mild cold symptoms or are asymptomatic.

메르스 증상은 대개 고열, 기침, 호흡곤란등이다. 또한, 소화계의 구토, 설사, 메슥거림의 증상역시 동반한다. 몇몇의 메르스 환자는 이러한 폐렴, 신장병등의 합병증에 걸릴수도 있다. 메르스는 감염자 열명중에 네명이 사망할 정도로 강력하다고  CDC는 발표했다.

MERS is communicated from close contact with infected individuals. Like most respiratory illnesses, it’s spread via an infected individual’s respiratory secretions. In other words, when infected individuals cough or sneeze, they produce airborne globules that can spread the virus, though the precise mechanisms of transmission are not yet well understood.

 

메르스는 감염된 사람과 가깝게 접촉했을 때 전염되며, 대부분의 호흡기 질환과 마찬가지로, 침, 기침, 등의 비산되는 공기 입자를 통해서 감염될 수 있다.  감염자가 기침을 했을 때 공기 입자는 바이러스와 함께 전염되는것으로 추정되나, 정확한 메카니즘은 보고되지 않았다.

The virus is usually spread from an infected person to those caring for them or living with them. The CDC estimates that the incubation period for MERS is typically five to six days, though it could range as widely as two to 14 days.

가족, 간병인등의 가깝게 지내는 사람이 쉽게 전염될 수 있다.

The CDC says that the risk of MERS infection in the US is currently very low, as the last reported case here was over a year ago (in May 2014). As a precautionary measure, surveillance for the presence of MERS in our healthcare system is underway, but this is no cause for alarm. Healthcare surveillance is a standard first-line defense during outbreaks, and the presence of surveillance for MERS doesn’t indicate anything other than a very low risk of MERS infection in the US.

The current outbreak of MERS is much smaller and more contained than the recent outbreak of Ebola in West Africa, and the government of Korea is taking strong measures to prevent its continued spread. For those concerned about possible MERS infection, the CDC simply suggests standard precautions, such as regular hand washing and avoiding contact with people who are ill.

 

그리고, WHO 에서 오늘 낮에 발표했다시피, 한국의 후진적인 문화, 집단적인 생활방식 자체가 메르스를 전염시켰다는 보고가 있네요..

암튼...  메르스인지 코르스인지, 코러스인지, 하여튼 케이 코, KO 들어가있는게, 일단 외국에서 우리나라로 수입되면, 그리고 한국형 이라는 단어가 붙게 되면, 국격이 상승하게 됩니다.  미국에서도 곧 한국을 여행 금지 나라로 지정하겠죠. 참 국격 돋습니다.

 

WHO: Global Alert and Response for Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV)

 

출처:

 

http://arstechnica.com/science/2015/06/the-ongoing-middle-east-respiratory-syndrome-mers-outbreak-in-korea/

posted by 브룽브룽
2015. 6. 2. 23:59 번역

메르스에 대한 NPR 기사에 대해 짧막한 번역과 함께 원문을 올립니다.

 

 

In this photo from 2014, passengers walk past the Middle East respiratory syndrome quarantine area at Manila's International Airport in the Phillipines. The virus is now raising public concern in South Korea. Aaron Favila/AP hide caption

 

2014년의 이 사진은 필리핀의 마닐라 국제 공항에서 중동의 메르스에 대비한 검역 포인트를 지나는 장면이다. 이 바이러스는 남한에서 사회적인 이슈가 되고있다.

Aaron Favila/AP

A deadly virus with no known cure — Middle East Respiratory Syndrome, or MERS — has infected 13 people in South Korea since mid-May. The fast spread of the disease, from the first case confirmed on May 20 to more than a dozen by Saturday, is prompting criticism of health officials for not moving faster to quarantine suspected patients.

 

메르스라고 불리우는 불치병? 바이러스가 퍼져서.. 현재 오월 중순의 시계를 가리키는 시점에 13명의 감염자로 확대되고있다. 이러한 빠른 속도의 전염으로 인해 오월 20일부터 지난 주 토요일 30일까지 단 열흘동안 열두명이 넘도록 감염자가 증가하고 있으며, , 보건복지부 당국의 무책임하며 느릿느릿한 처리 속도로 인해 사회적인 공분을 사고있다.

"We will set up a tighter quarantine system to dispel public concern," Health Minister Moon Hyung-pyo told The Korea Times. "Since the first case was found, we tried to keep it under control. But the moves weren't enough."

보건복지부 문장관은 코리아타임즈에서, 당국은 유언비어을 막기 위해 철저한 검역시스템을 준비했으며, 첫번째 환자가 발견한 이후에, 우리는 이 상황을 통제하기 위해 노력했으나, 충분하지 않았음을 시인한다.

 

According to health officials, the first confirmed case in South Korea was found in a 68-year-old man who traveled to Bahrain in April and May. He returned to South Korea via Qatar. Since then, the virus has spread to victims with whom he came into close contact, including a nurse and other hospital patients.

보건복지부 발표에 의하면, 68세의 환자가 지난 4-5월에 바레인지역을 여행했음을 확인했다. 그 환자는 카타르를 거쳐 한국에 리턴했으며, 그 이후에 바이러스가 인접한 간호사 및 보호자등 다른 사람에게 옮겨졌음을 확인했다.

 

Korea's outbreak of MERS is the largest among non-Middle Eastern countries.

MERS is from the same family as the virus that triggered China's 2003 outbreak of Severe Acute Respiratory Syndrome, or SARS. Scientists first identified it in 2012, and since then, more than 1,100 cases have been reported in 23 countries, with the bulk majority of cases occurring in the Middle East.

So far, not only is there no known cure, there's no vaccine to prevent it, either.

 

한국에서 메르스 발발은 중동 이외의 지역에서 가장 큰 규모다. 

 

메르스는 2003년 중국을 강타했던 급성 사스 전염병과 같은 종류이며, 전문가들은 2012년에 메르스를 처음 발견했으며 23개 국가에서 1100 건이 넘는 사례가 보고되었다. 이것은 중동국가 지역에서만 발생했다고 봐도 된다...

 

아직 치료제가 없다.

 

'Deeply Sorry'

The South Korean Health Ministry said the son of a confirmed victim, who was being observed for possible MERS infection, broke a voluntary home quarantine and traveled to China on Tuesday. On Friday, the Korean Health Ministry confirmed he did contract the deadly virus, which marks the first confirmed case of MERS in China.

"We should have checked more actively and broadly on family related issues. We are deeply sorry about that," said Yang Byung-kook, director of the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

 

대한민국 보건복지부 장관은 확진 판정된 환자의 아들이 메르스 감염에 대해 검사를 받았으나, 자발적 격리 조치를 어기고 중국으로 갔다고 주장한다. 저번 금요일에, 보복부 장관은 그 남자가 메르스 바이러스가 확진 판정되었다고 발표했다.

 

- 가족과 연관된 감염에 대해 광역적인 조사를 했었어야 했으며 깊이 유감을 표한다고 보복부 장관이 발표했다.

Reuters picks up the Chinese end of the story:

"Chinese state broadcaster CCTV said that authorities in Guangdong province found the Korean man on Thursday and isolated him in a hospital for treatment. They also isolated 35 people who had come in close contact with him, though none has yet to shown symptoms."

Suspected patients are supposed to stay at home or at ministry-designated hospitals after coming into close contact with someone with MERS. The Korean Health Ministry says it plans to fine medical staff who do not report suspected cases to the government, and those who refuse to have tests even after showing MERS-like symptoms, which are fever, cough and shortness of breath, will face fines of $1,800.

감염으로 의심된 환자는 자택에서 격리조치 되었다고 검역당국은 발표했으며, 또한 이러한 감염 사실을 알면서도 발표하지 않는 의료종사자들에게 벌금을 부과할 계획이라고 발표했다.

 

원문..주소 :

 

http://www.npr.org/sections/goatsandsoda/2015/05/30/410679540/south-korea-struggles-to-contain-deadly-mers-virus-spread

posted by 브룽브룽